在电影和中国 — 的介绍

这种特殊的挑战有拍戏的古村中被掌握,一切都清楚了。这适用,当然,官僚主义和物流的问题,以及在投,船员和扩展的环境,语言和文化上的差异。
但是,即使这些问题都解决了远不能得到保证一部好电影与中国公众的预期效果。这些谁无视中国的自我意识和不同的观看习惯的发展,将遭受与他的电影项目最有可能的沉船。对于呼吁德国大众电影可以在中国遇到的拒绝。

中国 — 一个重要的市场有着很高的要求

中国已成为近年来德国企业最有趣和最重要的市场之一。同样,中国现在已经取代了德国作为“世界旅游冠军”谁也付出比从中东游客更加旺盛。当然,中国经济的新发现的力量还体现在中国的客户和合作伙伴的强大自信。他们不再凑合着满足西方的广告和产品影片简单的语言适应,但有理由期待一个沟通,尊重自己的收视习惯和文化背景。作为一个例子,所提到的中国数字和颜色象征。在中国,这样真正的白色比传统的彩色哀悼四是明确不吉利的数字。如果这些因素都没有考虑到,例如,可以图像膜有完全相反的效果,损害你的声誉。同时培训视频都比较认可中国员工,如果他们代表了一个熟悉的环境。

没有电影“现成的”!

更为复杂的是不太明显的方面,如图像分割和膜的平均速度,这是由于看到德国和中国观众的不同方式。总共有亚洲观众喜欢的颜色密集,持久的序列和更平滑的过渡。
而另一方面,德国尤其是德国的机械工程行业在中国这样一个良好的信誉是非常刻意的风格不协调可设定,“典型的德国”给了中国观众的感觉。正如你可以在这里看到的跨文化交际能力是必要的,远远超出了单纯的技术技能。